2010年1月31日

資創中心-數位典藏與數位學習國家型科技計畫 徵藝術與建築索引典兼任譯者

機構名稱: 資創中心-數位典藏與數位學習國家型科技計畫
招募職務: 藝術與建築索引典兼任譯者
工作地點: 在家工作
應徵資格: 學 歷 限 制 : 研究所 以上
工 作 經 驗 : 需從事過翻譯工作,或受過專業翻譯訓練
科 系 限 制 : 英美語文類, 翻譯學類, 建築/設計/藝術學群
工作內容: 此工作內容以翻譯「藝術與建築索引典(Art & Architecture Thesaurus)」的英文詞彙和註釋為主,涵蓋藝術與建築相關領域之專有詞彙,譯者需要具備優異的中英文能力,以及追根究底的研究精神,能細心搜尋查證相關領域的資料。



有興趣者請參考網站:
http://aat.teldap.tw http://www.getty.edu/research/conducting_research/vocabularies/aat/
待遇福利: 論字計酬, 翻譯品質良好者, 2~3月內將會調整薪資
應徵方式: 意者請將履歷、自傳(含照片,附個人翻譯作品、網站、或部落格連結尤佳) email 至taiyen@iis.sinica.edu.tw (請在信件主旨註明 : 應徵AAT翻譯人員), 我們將於兩星期內通知通過初審者進行筆試。
未通過筆試者,恕不另行通知。
聯絡方式: 吳小姐

沒有留言: